۱۳۸۶/۷/۱۲ ساحل خواجه عطاء
کرابو(Karaboo):اسب آبی. تقریبا چهل سال پیش این موجودات به کنار سواحل بکر بندرعباس میآمدند و آنجا استراحت می کردند .قدیمیها خوب بیاد دارند.
کربه( Karba ): آفتابه ای که از گل ساخته میشد و مورد استفاده ی مردم بود.
ووغار ( Wughar):جزر. پایین رفتن آب دریا
سَمِر( Samer): معلق و پا در هوا. بی ثبات . (بیشتر این اصطلاح را ماهیگیران در مواقعی به کار می برند که قایق را بدون لنگر انداختن روی دریا شناور می سازند . )
تک( Tak):حصیری که با برگهای درخت خرما بافته می شود.
لوار( Laowar): به بادی گفته میشود که بسیار خشک و داغ است و معمولا از شمال به جنوب می وزد .
کفورک( Kaafuork):شوره ای که به لباس و پوست می نشیند .
رونگ( Rong): موجهای بزرگی که که زیر سطح آب هستند و هنوز نوک قله اش سفید نشده و کف نکرده است.
گنجر ( Genjer): عروس دریایی. این موجود به هنگام خطر از خود شیره ای تولید می کند که پوست را به مدت زیادی به خارش می اندازد و برای کسانی که پوست حساسی دارند عواقب بیشتری نیز دارد . (جنگر و خنجر هم گفته میشود )یک نوع چسب گیاهی هم به همین نام است.
خارشنگ( Kharsheng): آبشش ماهی . بیشتر ساحل نشینان از روی خارشنگ ماهی تشخیص می دهند که ماهی تازه است یا نه .
سلام و نخسته کاکا
عالین ....
بازم ادامه هاده تا ما استفاده ببریم ..
شاد بشی
مرسی.
تبریک اگم عکست خیییییییییلی حال امکه مخصوصا کشتی ها خیلی جالب تو کادر هوندرن
دم رامی گرم...
سلام و نخسته
از نوشتن لغات واصطلاحات جون بندری خیلی خوشحال بودوم چون کمک خوبین بی جوونو که بیشته با فرهنگ خوشو اشنا بشن دستت درد نکنت.با عرض معذرت.
۱.کرابو=دلفین
۲.گنجر =چسب
۳.جنگر=عروس دریا
و لغت دگه که همون معنی کرابو یا دلفین ادیت .چیسکو=دلفین خدا یارت ضمنن عکس هم خیلی جونن
تو هم خسته نبی و ممنون که سری بی ما اتزه . با احترام ببه خاک پاک بندر به دلفین اگن چیسکو و اگر گنجر تا آخر اتخوندن امگفتن که یک نوع چسپ ام هستن . مرسی
خیلی خب و مفید ...
سلام برار
چند تا موضوعنت خیلی جالبن
یه تا ای که قدیمون اسب آبی هندن سواحل بندر که اولین بارن اشنوتنم و خیلی برام عجیبه
دوم اصطلاحن شما هسته
کفورک: ما اگم کپرتک!
گنجر هم طرفن ما اگن جنگر. البته خودم شخصا چند بار خارش این شیره جنگر تحمل امکردن چون بدجور گنوغ دریاام و ناتئونم بی خیالی بم و بدبختی ایکه خیلی وقتن باید با همی جنگردن هم شنا بشم! ولی چیزی که برام جالبن این که همی جنگرد (عروس دریایی) تو رنگن مختلف هستن. مه خودم آبی و قهوه ای امدیدن.
موفق بشی برار
همیشه اتام وبلاگت
عبدالله شیخ آبادی - شارجه
سلام عبدالله دوست داشتنی خوشحالم که به ما سر اتزه . البته چیزویی که اتگفتن درستن در مورد کفورک . چون هر نقطه از ای خاک با یه گویش خاصی گپ ازنن مه سعی امکردن همو که بشته رایجن تو بندر اسم ببرم .اما در مورد گنجر اگه تا آخر اتخندن امگفتن که بعضی جا و اگن جنگر . ممنون از آقای شیخ آبادی
سر زدنی هستی
من در سر پهنه گی را هم به بین کن
مرسی تم با تمام پرتقالی
خیلی پرتغالی ممنون.
کرابو = کاسه پوشت
با عرض احترام به سهیل عزیز تشکر ولی نه کاسه پشت همو کاسه پشتن
بع
سلام
عکس بسیار زیبا و متفاوتیه
ممنون از شما
سلام
ممنون از حضورتان...استفاده کردم...موفق باشید
نخسته . عالین !
سلام
خیلی جالب بود
هم شعرت و هم لغاتت
باز هم سلام
یه پیشنهاد دارم بهتر نیست برای تلفظ راحت تر و درستتر کلمات از حروف لاتین استفاده کنید همانطور که در کتب فرهنگ لغات از آن استفاده می شود
مرسی از راهنماییت.
سلام و نه خسته
در باور مردمن که اگن جغد حیون شومین که شما با ایی وب خوبت ثابت اتکه مخلوقات خدا هیچ وقت شوم نی موفق بشی ادامه هاده
سلام
دوست عزیز از زحماتت برای وبلاگ جوونت ممنونم
کرابو به دلفین اگن هنوز هم قدیمیو اگن
ئی کلمه هنو از بین نرفته که بخوایم اشتباه بکنیم
یه کلمه هم کنار لوار برای شما امه
افر ofrیهنی بادی خنک که به شکل نسیم اتاد
به باد کولر هم اگن
dastet dard nako khili khob hastaren mamnon